martes, 15 de noviembre de 2016

Mantra: Comentario de Purnamadah purnamidam 3a Parte

Y ya vamos en la tercera parte de la traducción de "Comentario de purnamadah purnamidam" de Puja Swami Dayananda Sarasvati (apoyandonos también en traducción al portugués de Pedro Kupfer). (primera parte)

pūrṇamadaḥ pūrṇamidam
pūrṇāt pūrṇamudacyate
pūrṇasya pūrṇamādāya
pūrṇamevāvaśiṣyate

La dualidad es falsa.
Así, la revelación del shruti de la falta de forma del YO es confirmada por el cuestionamiento como una necesidad lógica del sujeto último (sujeto pleno). Pero ni la revelación, ni la confirmación por la lógica cambian la contradicción de la experiencia.

Sea aham, Yo, con forma o sin forma, mi experiencia sigue siendo que yo no soy pleno, ni completo, y que este mundo es diferente de mi. “El mundo me limita y yo limito al mundo, también”.
“Esta pariccheda, limitación, es la experiencia de cada individuo: aham paricchinnah – yo soy limitado. Todo me limita y yo limito todo el resto. Por lo tanto, existe una relación de limitación mutua entre el individuo y el mundo. Entonces, yo me transformo en un paricchedaka para otras cosas. Paricchedaka significa aquello que limita a otro. Entonces, otra vez, yo soy paricchinnah, aquello que es limitado por los otros. Así yo soy un agente que limita y soy un objeto limitado. Me veo a mi mismo como una entidad conciente distinta y separada en un mundo de muchas cosas y seres diferentes.

Mi experiencia proclama la “diferenciación” – diferencia.  Mas no puede haber diferencia en la plenitud, pūrṇam. Esta plenitud exige que no haya una segunda cosa. La Plenitud no es absoluta si hay algo diferente de ella. Plenitud significa no dualidad, sin una segunda cosa. Diferencia significa más de una cosa. Tiene que haber una segunda cosa para la diferencia. La naturaleza de la experiencia es la diferencia. Diferencia es dualidad: el buscador y lo buscado, el conocedor y lo conocido, el sujeto y el objeto.


Cuando hay dualidad, diferencia, siempre hay limitación. Cuando yo me considero paricchinnah, limitado, yo no puedo dejar de luchar para ser libre de mi sentido de limitación. Ningún ser humano puede aceptar la sensación de limitación. Todo el mundo lucha contra la conclusión de que parece ser una persona limitada, inadecuada, un ser mortal incompleto. Por atrás de todas estas luchas de por vida está la rebelión contra esta conclusión básica. Por lo tanto, a partir de que yo tenga esta limitación basada en la experiencia (en verdad la experiencia en sí es una limitación) yo siempre estaré buscando una solución para el problema de ser una persona carente, “deseosa”.

Cuando me vuelvo a los Upanishad en busca de una respuesta para mi problema de limitación, shruti me dice que yo soy el ser ilimitado que siempre quise ser. Pero, al mismo tiempo, shruti reconoce mi experiencia de diferencia. En este shantipATa, los dos pronombres separados adaḥ e idam (comprendidos juntos como todo en la creación) son usados para indicar pūrṇam, no para causar un enigma, sino para reconocer la experiencia de la dualidad. Adaḥ reconoce al yo, el sujeto – Yo que parece ser un ser separado y distinto de todo lo demás; idam reconoce todos lo objetos conocidos y cognoscibles que parecen diferentes de mi y de un otro. Así, shruti dice que no hay nada más que plenitud, aunque la plenitud (totalidad) parezca ser adaḥ, aquello (Yo), e idam, esto (objetos).

En esta forma, shruti reconoce la dualidad – experiencias de diferencia – y entonces, por esto relaciona debidamente la experiencia con la realidad. shruti toma en cuenta la dualidad negando la experiencia como irreal, no como inexistente.

Así, para el vedāntin, la negación de la dualidad no es una desestimación literal de la experiencia de dualidad, sino que es la negación de la realidad de la dualidad. Si para que alguien o algo sea pūrṇam, es necesaria una eliminación literal de la dualidad; la plenitud, sería una condición intermitente producida por un tipo especial de experiencia – una experiencia en la cual el sujeto-objeto piensa formas en la mente en un estado de consciencia indiferenciada.

Tales experiencias – nirvikalpa samādhi, momentos especiales de resuelta alegría o hasta los mismos viajes causados por las drogas, son atractivos y fascinantes; en ellos toda sensación de limitación se va. Pero la experiencia, cualquier experiencia, es transitoria. Incluso el nirvikalpa-samādhi, el estado de consciencia de resolución mental, libre de la dualidad de sujeto-objeto, el objetivo de las prácticas de yoga, no está libre de la fuerza de la diferencia. Samādhi es limitado por el tiempo. Es una experiencia. Su frontera es “antes’ y “después”; él viene y va.

Una plenitud dependiente de la experiencia concede realidad a la dualidad. Para disfrutar de tal plenitud una persona se involucra en varias prácticas que buscan alcanzar nirvikalpa-samAdhi, o reunir momentos de gran alegría. El cortejar la experiencia de no-dualidad está basado en el miedo de la experiencia de dualidad. La dualidad es vista como algo de lo cual se debe huir. Mas, escapar por medio de la experiencia es falsa libertad. Tú, el Ser limitado, y este mundo que te limita, están siempre al acecho cuando la experiencia acaba.

Śruti pramāṇa, el medio de conocimiento que revela el Ser.
El Śruti, las escrituras, no temen a la dualidad experiencial. El problema es la conclusión de la dualidad – no experienciar la dualidad.  El problema reside en la conclusión bien enraizada: "Yo soy diferente del mundo, el mundo es diferente de mi". Esta conclusión es el núcleo del problema de la dualidad – del samsāra. Śruti no sólo no acepta esta conclusión, sino que la contradice afirmando que ambos "yo" y "esto" son pūrṇam. Śruti categóricamente niega la conclusión de la dualidad.
La negación del śruti de la conclusión personal de que el mundo y yo somos diferentes ¿es una cuestión de creencia? No. Las afirmaciones del śruti en los Upanishads,  que niegan esta conclusión son un pramāṇa. Un pramāṇa es un medio para obtener conocimiento válido, de cualquiera que sea el particular conocimiento que el pramāṇa nos permita obtener.

Por ejemplo, los ojos son el pramāṇa, los medios de conocimiento para adquirir conocimiento de los colores; las orejas son el instrumento especial para el sonido. Las declaraciones de los Upanishads son un pramāṇa para el descubrimiento de la verdad en el mundo, de Dios y de mi mismo - para obtener el conocimiento válido acerca de la naturaleza de la Realidad.
Los Upanishads vākyās (declaraciones sobre la verdad última), cuando son desarrollados de acuerdo con el samprādaya (la metodología tradicional de enseñanza) por un profesor cualificado son los medios directos para ver – conocer – la verdad no-dual de sí mismo. El profesor, utilizando lógica empírica y la experiencia propia de alguien como ayuda, utiliza los vākyās de los Upanishads como pramāa para destruir la ignorancia de alguien sobre si mismo.

Un profesor revela el significado del vākya "pūram es aquello; pūram es esto" relacionándolos con otras declaraciones del śruti y usando el raciocinio y experiencia para corroborar el śruti. Cabe destacar que lo que aquí es llamado pūram, en otros lugares el śruti lo define como brahman (satyam Jñānam anantam brahma - existente, consciente, sin límites es brahman - Taittiriya Upanishad, II.1.1).
Y, que en otras declaraciones el śruti describe a brahman como la causa material de la creación, el upādāna-kāraa (yato vA imAni BhUtAni jAyante; yena jAtAni jIvanti, yatprayantyabhisamvishanti;. tadbrahmeti - Desde donde en verdad estos seres nacen; por él cual, habiendo nacido, ellos viven; aquel al cual se dirigen (después de la muerte), y entran; .. esto es brahman - Taittiriya Upanishad, III.1.1.),


Aunque ninguna declaración del śruti declara directamente los nombres de brahman como la causa eficiente, el nimitta- kāraa; sin embargo, la implicación [So'kAmayata Bahusyāṁ prajAyeyeti – Ël (Brahman) deseó: "Que muchos me permitan ser, me permitan ser nacido (como muchos) "-. TaittiriIya Upanisad, II.6] es clara y lógica y exige que brahman sea ilimitado, pues dado que es la causa material de la creación,  también debe ser la causa eficiente. Una causa material ilimitada no permite que cualquier otra sea la causa eficiente – la existencia de una 'otra' contradiría lo ilimitado de brahman.


Namasté, que tengan un muy buen día.

No hay comentarios:

Publicar un comentario